今天是12/24,平安夜

在此送上CJ的聖誕禮物之一

是首我個人滿喜歡的歌

某人之前好像也委託過我翻譯這首,不好意思拖到這麼久才處理阿= =...

遙か遠くまで來たね 彼方続く道の
//從遙遠的地方延伸而來 通往彼方的道路
先に繋がるものさえ 今はまだ分からないの
//即使前方已經連繫 至今還是無法預知
いつか思い描いてた そんな未來は無く
//曾經想像過的未來 有一天會化為虛無
けれど現実という名の 歯車は回り出す
//不過名為現實的齒輪  開始運轉


あと10年もう100年 過ぎれば
//再過十年再過一百年 的話
変わりゆく この世界
//緩緩在改變得這個世界
僕らもうここに いないけれど
//我們將不復存在於此 但是
守りたいものがある
//留下想要守護的東西
繰る返す憎しみと
//輪迴的憎恨
愚かな人々の爭いも
//以及互相爭奪的愚蠢人們
やがて薄れゆく 思いならば
//如果大家都想 這會慢慢淡去
この国を愛せるだろう
// 那麼就會讓這國度裡充滿愛吧

 


ひとりまたひとり友は 遠く離れてゆく
//朋友一個接著一個 慢慢的遠離了
幾度無くし続ければ
//如果持續幾次的空虛
悲しみに慣れるのかな?
//就會習慣這悲傷嗎?
昨日より少し空は 低く映るけれど
//比昨天稍微要暗的天空 晚雲低沉的排迴
けっして かけり無き笑顔
//但是那不會退色的笑容
いつまでも消えないで
// 是永遠不會消失的


あと少しもう少し歩いてみようかな この先に
//還有一點點再一點點幾步的距離 在這前方
めぐりあうものが 運命ならば
//如果相逢是命運的話
僕はまた終われない
//我就不會因此而完結
あと10年もう100年 過ぎれば
//再過十年再過一百年 的話
変わりゆくこの世界
//這慢慢改變的世界
僕らもう いないけれど
//我們將不復存在但是
変わらない想いがある
// 留下的信念是不會改變的


戻れない 帰れない
//無法返回 無法歸去
この道の その先えと
//在這道路的前端 充滿著未知


這次的翻譯,稍參考了一下youtube影片提供者的翻譯


祝大家聖誕節快樂 

arrow
arrow

    CJ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()